កញ្ចប់ 'Yes, Minister & Yes, Prime Minister' មានស្ទីគ័រ 30 សម្រាប់ការជជែកប្រចាំថ្ងៃ។ ទាញយកឥតគិតថ្លៃដើម្បីដំឡើងលើ វ៉ាតសអាប់។
ឃ្លានៅលើស្ទីគ័រ:
scal 听到您的声音总是非常愉快 Always a pleasure to hear from you.
40 我必须守口如瓶 My lips are sealed.
那些公务员才是在朝的反对党 The Civil Service are the Opposition in residence.
43 无聊透顶啊 Bored the pants of them “
00 这是真的吧? But that is true, isn't it? 又
政府政策和常理无关 Government policy is nothing to do with common sense 29
18 我不信这些 I don't accept this! 2
02 政客职业病嘛 会上自己的当 Politicians get taken in by their own speeches. 吧
54 您不知道我们要遭殃了吗? Don't you realise how calamitous this is forus?
44 当然这需要假以时日 And of course, these things take time.
05 O DE
做个样子 实际上什么也不做 Make it look like you'd do something and do nothing. 31
管你叫"消息灵通人士”怎样? How would you like to be "an informed source"? 比
08 我必须重新考虑我的决定 I shall be forced to reconsider my decision. >
ALFA sade sight
47 你看 这是个非常有趣的问题 You know, that's a very interesting question.
17 对不起 说得太难听了 I'm sorry if that sounds harsh. 吧
34 就像您以前做的一样 Like you usually do. 6
53 得说得过去才行口径一致 We've got to have the same answers
50 世上还有正直这回事 There is such a thing as integrity. 吧
39. 这个标准 我算够不上了 I don't quite qualify on that score.
19 是也不是 Yes and no. 수
12 谨慎而适当 阐述了我们的立场 They're carefully presented to give ourposition.
33 他说话一般不过大脑 He's always talking off the top of his head....
急也是干着急 对吧? There's no point worrying about it, is there? 以
28 拜托你别呆头呆脑的行不行 Don't be obtuse, please. “
37 真吓人 How frightful! 遥望星辰C
13 且慢 我想到了 No, wait a minute. I've got an idea. 吧
39 是也不是 Yes and no! D
22 这是外交的润滑油 It oils the diplomatic wheels. 比
28. 某种方面说是挺光荣的 It's a great honour.... in a way. 吃
person YMYPM1
insert_invitation 15-03-2023